Сергей Пронин

«О бизнес-культуре»

А есть ли у нас бизнес-культура? И, собственно, что мы под ней понимаем? Или есть только эмоции, «рабочие моментики», внутренние «приемчики»? Подставлять ли левую после правой? Или лучше после правой сразу дать с левой? Как не поддаться соблазну ответа, и нужно ли? Поистине, в высокие сферы можно подняться на парах умозаключений! Равно, как пасть в низкие, при желании сохранить равенство слов и отношений. С волками ли по-волчьи, с баранами по-бараньи?

История про рубаху. Давным-давно, когда я сделал попытку поработать в одном рекламном агентстве, случилась забавная история. Менеджеры провалили переговоры с О-очень большим девелопером. Впрочем, говоря современным блоггерским языком, они его не провалили, а провафлили. Поддиректор Иван Тельняха мне выразил причину — что, мол, случилось это потому, что я прибыл на встречу в черной рубашке. Это выглядело забавно тем, что на встрече разговор вели только менеджеры (да что я там вообще делал?). Причем, свои колористические фобии Иван выразил в крайне возмущенном тоне. Естественно, мы немного «поспорили» о влиянии черной рубашки на провал проекта. В ближайшие дни я зарегистрировал свое дело (отсутствие иерархии в нашем деле — великая вещь!) и избавился от разговоров с такими мудаками-полууправленцами. Правда, это не избавило меня от других. Но, во всяком случае, успешность переговоров с тех пор не зависит от того, в какой рубашке я на встрече.   В память сочинилась лишь пословица «Встречают по рубашке, провожают по башке».

По таким историям складывается, что в «нашем» (русском) бизнесе все через одно место, а вот там, за бугром, все культурно и «как надо». Не знаю, как «там», но люди «оттуда», приехавшие «сюда», также уверенно разрушали этот стереотип в моем восприятии. То ли мне как-то не везло с иностранцами, то ли им со мной, не знаю.
 
Встреча с чайными индусами. Эти важные «чайники», почему-то, полагали, что я должен был их ждать два часа за дверью с воздетыми руками, как каких-нибудь слуг великого Ханумана. Ну, знаете ли, я бы мог приехать на встречу и через два часа. А ваши смуглые пухлые щечки с усиками надувайте в другом месте. И хоть бы один черт извинился. Что вы! — сплошное возмущение.

Встреча с экспатом. Однажды я приехал на очередную встречу в главный офис одной сетевой компании (закрыть оставшиеся документы). И был сильно удивлен неожиданному повороту событий — в двух словах дали понять, что не оплатят выполненной работы, если я не возьмусь  быстро и дешево сделать еще и буклет. Ах вот вы как, ну, прекрасно, будет вам буклет. Золотая рыбка махнула хвостом и ушла в море. Рыбка плыла в сильном удивлении — называется, подкинь людям полезных идей, и получи под жабры. Ах, вы сети, мои сети...

Встреча с истеричным краснолицым экспатом и его тупой от страха переводчицей подходила к концу. Казалось, весь огромный стеклянный офис-террариум набрал попкорна в мусорные корзины и приготовился к завершению наших дискуссий.
— Я не могу этого перевести.
Ты ловишь ее восклицательнолупоглазый взгляд и думаешь: «да переводи ж ты, все равно с этим придурком не о чем больше говорить». И точно, через минуту слышу эмоциональную английскую речь, и последующий женский перевод (как будто про Штирлица старое кино посмотрел):
— Запомните, вы больше никогда не будете работать с нашей компанией.
И машет у меня перед носом сжатыми в кулак бумагами.
— Эй-эй, мистер, — говорю, — полегче.
Экспата колотит. Странно, что таких психов пускают на вторые роли управленцев.
Соседний поддиректор, азиат, еще более сщурил глаза и слащавенько закачал головой в кривенькой усмешке: мол, в наше время себя так не ведут со столь уважаемым клиентом, мол, через год вы останетесь без заказчиков. Нет, положительно, я попал на какой-то Всемирный фестиваль менеджеров-пророков!   Еще не хватает для полной коллекции какого-нибудь афронегра.. черноарфо.. тьфу, афроамериканца (и чтоб как вуду глядел! или как в воду, все-равно, да?), и  чтоб тоже вставил свое напутствующее словцо. Так и случилось, только чуть наоборот — в скором времени оба персонажа покинули компанию, естественно, из тех соображений, что достойны большего и лучшего.  Вот такая экспатология..   экспатопсихология.. вернее — экспсихопатология и психоэкспатотерапия.

С другой стороны, вспоминаешь греков, канадцев... милейшие люди, правда, владельцы бизнесов. С хозяевами бизнесов вообще всегда просто общаться. Удивительно, они говорят с тобою на равных, всегда коротко и по существу, потому что ценят свое и мое время. Но подчиненные всегда хотят каких-то особых реверансов, как каждый охранник, консьержка или милиционер мнит себя господарней особой и считает своим долгом показать тебе всю свою власть! Конечно же, все зависит от самих людей, от доброты их разума, их быта и окружения, зависит от той самой ауры отушевления из рассказа про мотивы, ну здесь можно далеко пойти и вконец заблудиться.

P.S. Мы, кажется, о бизнес-культуре говорили, или о бизкультурье? Так вот, не по-волчьи, и не по-бараньи, всего-то надо — по-людски. С тобой, со мной. И со всеми.

 

©  2009 Сергей Пронин   |  www.prodesign.ru  sergey (@) prodesign.ru