Греция, о. Крит | 25.07—05.08.14


Скалета с утра и до обеда

Маршрут: Скалета

Мой храм — утреннее море, а религиозные обряды — утренние купания. На все побережье не больше трех человек. Я не знаю, какими новыми словами можно описать это, казалось бы, всегда одинаковое действо. Выйти из воды, постоять на ветру и утреннем солнце, снова нырнуть в прозрачную глубину.

  

Тишина (несчитая цикад и горлинок), только сотрудники отеля готовятся к предстоящему рабочему дню. Поливают дорожки, стригут газоны, возятся с лежаками у бассейнов.  Благодаря их труду у Creta Royal и Creta Star великолепный пальмово-цветочный парк, абсолютно чистый и ухоженный, цветущий, благоухающий. Идти к морю или с моря уже удовольствие само по себе.

  

  

Цикада медленно подбирается к синему плоду инжира. На ее хоботке — крошечная капелька влаги. 

  

  

Фотографировал горлинку и случайно зацепил затаившуюся цикаду. Некоторые дамочки возмущаются — «и сверчки орут все ночь!» Дуры! Это же ци-ка-ды, а может ли Средиземноморье существовать без этого замечательного шума? И, заметьте, эти мухи, в отличие от наших мух и слепней, почти никогда не покидают ветвей и не докучают назойливостью, а сидят себе и трещат без умолку!



Кошки, все одинаково тонкие и какие-то плоские, гоняются друг за дружкой, то здесь то там выпрыгивая из кустов. И всегда рады поиграть с прохожими.

  

  

  

С виду будто бы облепиха, только с крыжовник величиной — пальмовые грозди.

  

Пока возвращаешься с ранней прогулки, получаешь небывалый цветочно-морской заряд. Идешь, а оно все цветет вокруг тебя, шелестит, играет всеми красками. И знаете, что еще очень классно? Осознавать, что будет сразу после завтрака. Доску в правую, весло в левую — и на море!

Когда на пляжах поднимается желтый флаг, это означает самые отличные покатушки! Пласты волн вдали от берега словно снежные пригорки, один раз толкаешь себя веслом, читай лыжными палками, и едешь вниз, взбираешься на вершину и опять съезжаешь! Если волны идут чуть под углом к берегу, то можно двигаться наискосок с приличной скоростью, главное — вовремя ловить приходящие гребни, чтобы их чистота совпадала с темпом гребков.


  



   

За все десять дней с доски не свалился ни разу, если не считать единственный, когда мы с мам-Олей по очереди полезли в самое волнительное место, она лежа, а я стоя. Результат одинаков — кубарем «убрало» в берег, хорошо что без последствий. Некоторые «вкусные» волны у берегов обычно образуются не просто так, будьте осторожны! Пвышенная волнительность объясняется подводными преградами, рифами, в нашем случае это были целые рифовые плиты подходящие к берегу на глубине в полметра. Поэтому при замесе с доской, без шлемов и защиты, возможны травмы. Рисковать повторно не стали и ушли на безрифовое пространство. Гораздо безопаснее отойти подальше в море, где вода волнуется совсем другими массами и периодами, и там уже кататься «со склонов». Что еще здорово — каждую ночь теперь «качает», закрываешь глаза и точно в голове чувствуешь все ритмы, как забираешься на волну и скатываешься с нее, изумительные чувства!

Активные покатушки очень способствуют отменному аппетиту! Об обедах и вечерах — в следующей главе.


Продолжение следует

www.prodesign.ru   |  раздел Travel  |  Греция, Крит 2014 (Скалета, Ретимнон)

© Автор материалов: Сергей Пронин. Перепубликация возможна только с письменного разрешения автора.